
.png)

SEARCH
84 results found for ""
- rodando se encuentran | Belkis Ayón
ROLLING THEY MEET Shanghai Urban Planning Exhibition Center (SUPEC), Shanghai, China March 3 - April 8, 2014 Under the title Rolling they meet, the CNAP collection exhibited at the Shanghai Urban Planning Exhibition Center (SUPEC) a selection of its main acquisitions and thus an entire inventory of the most recent Cuban plastic production. It is a set that includes around one hundred artists from the most diverse generations, aesthetics and ways of doing, gathered in an exhibition that seeks to function as a kaleidoscope of the island's symbolic production. The show ran from March to April 2014, following a roaming tour of two other cities in China. Participating artists: Pedro Abascal, Eduardo Abela Torrás, Eduardo Abela Villarreal, Gustavo Acosta, Lidzie Alvisa, Douglas Arguelles, Belkis Ayón, Abel Barreto, Abel Barroso, Agustin Bejarano, Adigio Benitez, Osmany Betancourt, Jacqueline Brito, Servando Cabrera, Luis E. Camejo, Ivan Capote, Yoan Capote, Agustin Cárdenas, Sandra Ceballos, Rafael Consuegra, Raúl Cordero, Raúl Corrales, Arturo Cuenca, Duvier del Dago, Roberto Diago, Alberto Díaz (Korda), José A. Díaz Peláez, Humberto Díaz, Nelson Domínguez , Antonia Eiriz, Roberto Fabelo, Ernesto Fernández, Moisés Finalé, Adonis Flores, Flora Fong, Ever Fonseca, José Manuel Fors, José Franco, Gilberto Frómeta, José Emilio Fuentes, José Fúster, Eduardo Rubén, Osneldo García, Ernesto García Peña, Rocío García, Julio Girona, Luis Gómez, José Gómez Fresquet, José R. González, Javier Guerra, William Hernández, Maykel Herrera, Aisar Jalil, Fayad Jamís, Ruperto Jay Matamoros, Joel Jover, Tomás Lara, Alicia Leal, Evelio Lecourt, Glenda León , TO lberto Lescay, Kcho, Liudmila and Nelson, Rita Longa, Kadir López, Manuel López Oliva, Jorge López Pardo, Raúl Martínez, Rigoberto Mena, Janler Méndez, Manuel Mendive, Michel Mirabal, Ibrahim Miranda, Arturo Montoto, Elsa Mora, Juan Moreira and others.
- book behind the veil | Belkis Ayón
BEHIND THE VEIL OF A MYTH NEW BOOK ABOUT THE WORK OF BELKIS AYÓN October 22, 2018 Yadira Leyva Ayón © Belkis Ayón Estate Behind the veil of a myth, with texts by the curator Cristina Vives, was produced by the Station Museum of Contemporary Art and the Belkis Ayón Estate. The book covers the most significant moments of her artistic career and offers an interesting virtual tour of the exhibition Nkame: A Retrospective of the Cuban Printmaker Belkis Ayón (1967-1999). The book is available at AMAZON PREVIOUS NEWS NEXT NEWS
- nkame presentación del libro | Belkis Ayón
PRESENTATION OF THE BOOK NKAME. BELKIS AYÓN July 20, 2009 © Belkis Ayón Estate The National Museum of Fine Arts, the National Council of Plastic Arts, José A. Figueroa, and the Belkis Ayón Estate presented at the MNBA Theater. ARTE CUBANO Building, the books: NKAME, Belkis Ayón and José A. Figueroa. A Cuban Self-Portrait, with the participation of Orlando Hernández. NKAME.Belkis Ayón: this book documents in a meticulous way, the life and work of the Cuban artist Belkis Ayón PROJECT DIRECTOR: Dr. Katia Ayón EDITORIAL CONCEPT: Cristina Vives AUTHORS: José Veigas, Cristina Vives, David Mateo, Lazara Menéndez DESIGN: Laura Llópiz 296 PAGES | 400 IMAGES | BILINGUAL SPANISH / ENGLISH EDITION TURNER EDITORES MADRID WITH THE SPONSORSHIP OF: Daros Latinamerica Collection, Zürich, Switzerland | The Von Christierson Collection, London, England | Afrikan Museum, Berg en Dal, The Netherlands | Cisneros-Fontanalls Foundation, Miami, USA | Alex and Carole Rosenberg, New York, USA | Brownsote Foundation, Paris, France | Caguayo Foundation, Stgo de Cuba, Cuba Belkis Ayón (1967-1999) left after her death a set of essential works for contemporary engraving. The religion and the Abakuá Secret Society (original from African Calabar, and settled in Cuba since the 19th century) served the artist as a "source" and a "reference" to construct a universal discourse against marginality, frustration, fear, censorship, impotence and in favor of the search for freedom. This society, created by men and for men, stigmatizes and segregates women and, in turn, maintains strict discipline and maintains unassailable ethics and mystery. Belkis penetrated the space of the rite as far as she was allowed, and studied all the sources of information at her reach. As a result, she created a breathtaking iconography and interpreted the religious myth from her position as an artist, woman, black, and Latina in the late 20th century. Nkame, synonymous with praise and salutation in the Abakuá language, pays tribute to a creator who left a message of life with her death. José A. Figueroa. A Cuban Self-Portrait: this book narrates more than four decades of the life of a country through the photographic work of José A. Figueroa. RESEARCH AND EDITING: Cristina Vives ESSAYS BY: Cristina Vives, Dannys Montes de Oca DESIGN: Pepe Menéndez 384 PAGES | 384 IMAGES | BILINGUAL SPANISH / ENGLISH EDITION TURNER EDITORES MADRID WITH THE SPONSORSHIP OF: The Busson Foundation Trust José A, Figueroa (Havana, 1946), began his professional life as a photographer in September 1964, when he began working at the Korda Studios in Havana. Due to his age, social extraction, and training, he is part of a generation of "transition" that was at the triumph of the Cuban Revolution in 1959, too young to be its manager, but adult enough as a conscious and analytical witness. His life and work, place him between "the inside" and "the outside" of that story. Also has allowed him to document, evaluate and symbolize many facets, both of the public and private life of the nation - two sides of the same coin - over many years; most importantly, it's a work made in Cuba or from a Cuban perspective. These characteristics and circumstances are, indeed, rare among their contemporaries or predecessors, seen individually. A Cuban self-portrait is approximately a portion of that story, through the work of one of the essential names in the history of Cuban photography. Promotional price of sale to the public in the presentation: 250 MN. Courtesy of the Belkis Ayón Estate; José A. Figueroa and the sponsors. PREVIOUS NEWS BACK TO NEWS
- Nkame Mafimba German selected translation | Belkis Ayón
Nkame Mafimba. Belkis Ayón Additional texts translated into German
- III Edición CNCBA | Belkis Ayón
III Edición del Concurso Nacional de Colografía Belkis Ayón, 2017 III National Collography Contest Belkis Ayón ANNOUNCEMENT The National Council of Plastic Arts, the Union of Writers and Artists of Cuba (UNEAC), and the Graphic Society of Cienfuegos, in coordination with the Estate of Belkis Ayón, the Provincial Council of Plastic Arts, the Provincial Committee of the UNEAC, The Cuban Fund of Cultural Assets, the Paradiso Cultural Agency and ARTEX of the Cienfuegos province, summon all interested artists to participate in the Belkis Ayón National Coloring Contest, in homage to one of the Cuban artists who marked, with her graphic work and pedagogical, a milestone in the history of Engraving in Cuba. Basis of Participation All Cuban students and artists with engravings made in the COLLOGRAPHY technique, printed between 2014 and 2015, who have not participated in a previous exhibition, event, or contest, may participate. Inscription The works must be sent unframed, through certified mail or in person, before March 10, 2015, to the Sociedad Gráfica de Cienfuegos, located at Ave. 50, # 2326, between Calle 23 and Calle 25, Cienfuegos 1 , Hundred fires. Tel. 043 517979. Each artist will have the right to present three works (independent or triptych) duly signed and numbered in pencil, which cannot exceed 60 x 80 cm (paper measurements). Workshops or artists' tests are not accepted. Selection A single Jury will be appointed to select and award the works received. The selected and awarded works will be exhibited in the Cienfuegos Art Gallery, within the program of the 9th La Estampa Fair, an event that will be inaugurated on April 7, 2015, at 9 p.m., at which time it will be officially the jury's decision. The exhibition will remain open to the public for 30 days. Likewise, it will be presented at the Casa del Benemérito de las Américas Benito Juárez of the Office of the City Historian, Havana, in 2015. The selected artists will be given the Certificate of Participation once the exhibition is over, along with the return of their works within 45 days. The organizers of the contest are responsible for the care of the works sent, running with all the expenses generated by the return of the same to their authors. Prize A single and indivisible Grand Prize will be awarded consisting of 3 000.00 MN (donation of the artists belonging to the Taller de la Sociedad Gráfica de Cienfuegos and the Estate of Belkis Ayón), a diploma and a reproduction of a work by the artist to which the contest is dedicated. The Jury will award mentions at its discretion, without a financial award. The Jury's decision will be final. The winning works will become part of the Cienfuegos Stamp Cabinet. The awarded Artist will be invited to perform a personal exhibition at the Cienfuegos Art Center in 2017. The Belkis Ayón Residence, awarded to the award-winning artists, will run for a week; During this period, they will share experiences with prominent artists of contemporary Cuban plastic and engraving. Participating in the II Belkis Ayón National Coloring Contest implies acceptance of these Terms and Conditions. More information Organizing Committee of the Belkis Ayón National Coloring Contest GRAPHIC SOCIETY OF CIENFUEGOS caceres69@azurina.cult.cu | 043 517979 ESTATE OF BELKIS AYÓN, HAVANA belkat@cubarte.cult.cu | 07 642 3083 www.ayonbelkis.cult.cu | www.ayonbelkis.co Jury Awards Members of the Jury of the III National Collography Contest Belkis Ayón. Cienfuegos, 2017. Events and Exhibitions III National Collography Contest Belkis Ayon Cienfuegos, 2017 Selected works and Exhibition Muestra Concurso Collateral Exhibitions
- aglutinados | Belkis Ayón
BONDED BETWEEN THE ESOTERIC AND MANIC ART October 6, 2014 Cecilia Crespo © OnCuba Magazine Under the title of Witches, but also Warlocks, the Aglutinador space and the Maniac Art Museum these days exhibit a sui generis exhibition that blends art with rites and religious beliefs from different parts of the planet. Celebrating its twenty years, this space for creation and exhibition directed by the artist Sandra Ceballos, brought together nearly fifty people in this exhibition where spirits, amulets, orishas, paranormal events, and energy are the protagonists. Artists, esoterics, astrologers, researchers, healers, ritualists, believers, practitioners, mystics, both Cuban and foreign, invoke magic, sensuality, and spirituality through various techniques, styles, textures, genres, and both conventional and experimental expressive possibilities. The show, made up of 38 works, can be seen until the end of this month in the colonial house of Alfredo Ramos, on Línea106, permanent headquarters of the Museum of Maniac Art in Havana. Sandra Ceballos told OnCuba that the exhibition is not about showing religious or folk art. The artistic intention is to excavate in the enigmatic presence of the "Eggun or dead as the matrix of all clandestine psychophysical phenomena, legitimize and qualify precisely those intelligent energies that do not sin as egocentric and that are possibly more authentic and spontaneous than the material world." “Defend their spokesmen, historically discriminated against and repressed by 'science'. To investigate the 'vaporous intervention' of spirits in life, that is the objective" she added. Bruges ... puts an extensive catalog for the consideration of disbelievers and faithful, impossible to visualize and enjoy all at once. It has works by renowned intellectuals and artists such as the researcher Natalia Bolívar, who exhibited her voodoo dolls in a glass case called "Five Spirits." You can see an installation with ashes of human corpses, by Iván Perera, from his series Immanents. Digital impressions of Álvaro José Brunet, Susan Bank, Rodney Batista also join the show together with works by Javier Alejandro Bobadilla Díaz, José Bedia and Juan Francisco Elso Padilla. A video installation by Tania Bruguera is exhibited that records the petition to the Pope to support the immigrant and undocumented community to apply for the 2014 Vatican City citizenship. You can also see an interesting photograph of the Colón Cemetery, in silver on gelatin, by Pedro Abascal from 1983. From Santiago Rodríguez Olazábal, recognized for addressing religious themes in his work, there is a large-format card: "Evil entered him from below." A video-projection of Marta María Pérez Bravo is included, one of the most spiritual pieces, without a doubt. The installation "EPD" by José Ángel Vincench: gold dust on sheets and candles and a painting from the 2010 Manuel Mendive National Prize for Plastic Arts, are other main attractions of the selection. The Canadian duo The Fastwurms (Kim Kozzi and Dai Skuse), with their medieval witch costumes, including a conical hat, arrived with their "Love is Law" installation of varying dimensions: a large spider web made of black bras. Also memorable is “Incompetent King” by Hugo Consuegra, ink and pen on cardboard (1959), and Roberto Diago's work, “Motivo de bosque”, a mixed technique on masonite from 1993, of great vitality and expression as much of his work. Espacio Aglutinador will continue to exhibit genuine and transgressive art as an “emergency room” and autonomous plaza for the promotion and development of Visual Arts, as its founder explains: “This exhibition gives continuity to the work of our non-exclusive space to disseminate the witchcraft of the world, from the dawn of humanity to the present day, passing through the traditions, religions, spells, enchantments, and philosophies of various places and historical moments. As has already been demonstrated on other occasions, Aglutinador is always renewing itself to create alternative projects to its alternativeness ”, concluded Sandra. PREVIOUS NEWS NEXT NEWS
- Ajiaco | Belkis Ayón
AJIACO: STIRRINGS OF THE CUBAN SOUL Lyman Allyn Art Museum, New London, Connecticut, United States September 12, 2009 - February 21, 2010 In 1939 Fernando Ortiz first characterized Cuban culture as Ajiaco : a rich stew consisting of a large variety of ingredients cooked until a thick broth is formed. It is this synthesis of the essence of Cuban art. It embraces and visualizes the very nature of the Cuban soul and reveals the depth of its expression. This is the subject of Ajiaco: Stirrings of the Cuban soul. The art incorporates the tales of the Orisha of Africa, the calligraphy of the Tao Te Ching, and the rituals of indigenous peoples. The formats change, the materials vary, but the syncretist mix remains constant in Cuban and Cuban American art. The stew becomes thicker as the syncretism evolves into a Post Modern discourse. In the contemporary artworks, the artist has felt motivated, by necessity, to appropriate from history and everyday life. We find in the art an amalgam of forms and images ranging from Pop culture to the Byzantine, and high art to low art, using found materials and precious objects. The curator writes, "Isolated and yet educated, restricted and yet heralded, the Cuban artist embodies the angst of their situation and yet embraces the loftiest of goals. Their syncretist tradition and heritage allow them to go beyond the monotheistic traditions in order to find the origins of their soul, the geist or inner spirit of their art. " Gail Gelburd, Ph. D., curator of this project, has been conducting research on Cuban art and artists for over 15 years. She has regularly traveled to Cuba and has lectured for the Havana Biennale, Havana University, and in the Casa Africa in Cuba. She has also lectured about the intersection of art, politics, and spirituality in Taiwan, Korea, South Africa, Australia, England, and Wales, and at such major institutions as the Los Angeles County Museum of Art, Whitney Museum, Brooklyn Museum, and for Williams College and the Chicago Art Institute. Gelburd has received numerous grants and awards, including a Rockefeller Foundation grant to conduct research on Cuban art, and is publishing a book on Contemporary Cuban art. The article "Beyond the Hype: Cuban art" appeared in Reconstruction: Issues in Contemporary Culture in Winter 2008 and another article "Cuba: The Art of Trading with the Enemy" appears in Art Journal in Spring 2009. Participating artists: Alejandro Aguilera, Belkis Ayón, Luis Cruz Azaceta, José Bedia, Juan Boza, Marta María Pérez Bravo, Nelson Domínguez, Juan Francisco Elso, Carlos Estévez, Flora Fong, Joel Jover, Wifredo Lam, Laura Luna, Ana Mendieta, Manuel Mendive, Clara Morera, Santiago Rodríguez Olazábal, María Magdalena Campos-Pons, Sandra Ramos, Lázaro Saavedra, Tomas Sánchez, Esterio Segura, Cepp Selgas, Leandro Soto, Elio Vilva.
- news NYTimes | Belkis Ayón
NKAME: A RETROSPECTIVE OF THE CUBAN PRINTMAKER BELKIS AYÓN, SELECTED AMONG THE BEST ART OF 2017 BY THE NEW YORK TIMES December 8, 2017 Yadira Leyva Ayón © The New York Times The Nkame Exhibition: A Retrospective of the Cuban Printmaker Belkis Ayón, exhibited this summer at Museo del Barrio, New York (June 13 - November 5) was selected among the best of the art of 2017 by the New York Times, according to the selection of Holland Cotter, one of three New York Times art critics who shared his picks. Link to the article HERE Likewise, Holland Cotter, Art Critical Co-Director of The New York Times, reviewed the exhibition at Museo del Barrio, NY. Link to the article HERE PREVIOUS NEWS NEXT NEWS
- Entrevistas | Belkis Ayón
Entrevistas realizadas a Belkis Ayón por reconocidos periodistas cubanos. INTERVIEWS Talk about the myths of art. Interview with Belkis Ayón Jaime Sarusky February 4, 1999 To tell the truth, it was not easy to interview Belkis Ayón, despite appearances, that is, his youth, the recognition that his artistic work has had, his personality, that one would bet very accessible, frank and open as his laugh. But do not confuse such attributes with the vehemence, I would say even the passion, of the creator Belkis Ayón, the one who with steely lucidity knows the paths of yesterday and today of her work. And I'm sure tomorrow too. But his humility and pride, traits that coexist in many authentic artists, prevent him from sanctioning such a prognosis. Although in his heart every great artist knows that it is, the challenge to time is raised and time, in turn, challenges it. Time, for better or for worse, can do everything, except with the great art that resists it, transcends it and walks by its side with an ironic smile ... READ MRE In irregular confidence David Mateo March 4, 1997 ... “It seems that your work aspires to become universal, I tell him, as he hands me a group of matrices on a small table in his apartment in Alamar. The first one represents a fish woman, beginning in the spiritual world of one between two Jicoteas women; but the poetic atmosphere that the relationship between each one of them acquires is so moving that the allegory of the Abakuá legend and its particularly liturgical iconography almost seems to diminish; I had already noticed something similar with the inclusion of the Holy Spirit in one of the winning works at the Maastrich International Biennial ... READ MORE
- Personales | Belkis Ayón
Exposiciones personales de Belkis Ayón (1967-1999) SOLO EXHIBITIONS Barker Gallery at the Jordan Schnitzer Museum of Art, Eugene, Oregon, United States. February 6, - September 5, 2021 Nkame : A Retrospective of the Cuban printmaker Belkis Ayón (1967-1999) Read more Chicago Cultural Center, Chicago, Illinois, United States. February 29, 2020 Read more Nkame : A Retrospective of the Cuban printmaker Belkis Ayón (1967-1999) Scottsdale Museum of Contemporary Art, Arizona, United States. October 13, 2018 - January 20, 2019 Nkame : A Retrospective of the Cuban printmaker Belkis Ayón (1967-1999) Read more Station Museum of Contemporary Art, Houston, Texas, United States June 2, - September 3, 2018 Nkame : A Retrospective of the Cuban printmaker Belkis Ayón (1967-1999) After the successful presentations in different cities of the United States while traveling through this country, the exhibition Nkame. A retrospective of the Cuban engraver Belkis Ayón (1967-1999), arrives at the Station Museum in Houston, Texas. The exhibition (...) Read more Kemper Museum of Contemporary Art, Kansas City, Missouri, United States January 25 - April 29, 2018 Nkame : A Retrospective of the Cuban printmaker Belkis Ayón (1967-1999) Read more Museo del Barrio, New York, United States June 13 - November 5, 2017 Nkame : A Retrospective of the Cuban printmaker Belkis Ayón (1967-1999) Read more NEXT
- Norberto Marrero | Belkis Ayón
Belkis Ayón. The preamble to an infinite journey to earth. Norberto Marrero December 1, 1999 © Extramuros, 1, December 1999, pp. 25-26 For us, weary of the tumult and bad nights, reaching Alamar (land of promise) meant, among other things, being able to verify that there was still a full place, devoid of hatred and betrayal; a castle where we could exercise ourselves in the greatest and clearest spiritual tranquility. Then Belkis would appear with her enormous eyes of an Egyptian goddess, she ushered us in, and no one dared to let go of her spirit anymore, and we would be left hanging comfortably by her smile, her contagious optimism. I see Belkis as that mysteriously invulnerable woman, ready to offer us the best spaghetti in Havana and the clearest beer, capable of satiating the appetite, thirst and fatigue of the most demanding traveler; I see her there with her kind and enthusiastic face, giving each of us a torrent of affection and vitality. When I met her in San Alejandro, I was just another student in the evening course with an avid interest in printmaking. She was already the artist that everyone admired, a teacher of two groups of students in the day course, quite numerous. With somewhat excessive persistence, in which I silently slipped away among her disciples and patiently waited for each moment of respite to ask her any technical or conceptual concerns, to which she responded without the slightest qualm, without the slightest suspicion. At the end of my four years of studies we had become very good friends, and by chance, almost always unpredictable, she ended up being the opponent of my thesis. I remember her as one of those essential teachers, very concerned for her students from San Alejandro, to whom she gave all her knowledge about engraving, including very expensive materials that she managed to buy on her travels, or others that were donated to her by foreign friends; catalogs and all kinds of information that he managed to collect. For a long time the Chair of Engraving of Saint Alexander survived thanks to his unrelenting interest. She was the irreplaceable friend, and I can't stop thinking about her eyes, with her always encouraging words. For Cuban culture, an impeccable work will remain, overflowing with perfection and constancy, of exquisite elegance. A path opened by someone who dedicated a large part of his days to promoting Cuban engraving in a special way, with unquestionable seriousness and professionalism. For Cuban culture, it is the gross and useless loss of an artist who with her scarce thirty-two years managed to climb the highest levels of national and international culture in the plastic arts, with an astonishingly mature work, of great originality and spiritual depth. . For those of us who loved her, for those of us who were by her side, something more intimate, more imperishable, will remain. We will be left with his goodness, his disinterested way of giving himself, his concern for everything that meant the well-being of his family and his friends, which was the same; his desire to always achieve a fair and happy future for artists and friends. I remember now when he received one of the prizes from the Puerto Rico Engraving Biennial, one of the most important graphic arts events on the continent. It was a moderately happy surprise for her; I could assure you that he received it with a certain amount of modesty. However, I very well remember her inordinate joy and pride when Abel (1) visited La Huella Múltiple, and with her he toured each of the exhibition halls, which he had appreciated in their exceptional quality. I looked at his eyes and could perceive endless wonderful thoughts, plans for engraving, opportunities never latent before as up to that moment, and then we remembered all the difficulties to carry out the event, the early mornings of work at the UNEAC putting together the catalogs, the money that was not enough and that much of it came from his pocket; the difficulty of assembling many of the pieces, the fatigue, the sleep, and although we always had the conviction that La Huella ... would cost us a lot, now, while we talked about Abel and all that, we knew deep inside that the effort would not it had been in vain. Her work as Vice President of Plastic Arts at UNEAC, for many of the engraving artists who knew her, was a saving dream; there was someone who gave engraving its true importance, such a laborious technique and so much tradition in Cuban culture. Belkis was not only a very responsible artist, but also was absolutely affordable for any artist, not only for the most important, but also, since they paid special attention, to those less known, less "privileged". He had a special agglutinating capacity, thanks to which he carried out any event, counting not only on the engravers, but also on the sculptors, the photographers ... To all this he gave himself with absolute devotion, leaving aside, even, his own work of creation. Today, while making the same trip that I did so many times, I think about the time that Eliseo left us (2), and I cannot conceive of including Belkis in that immaterial, insubstantial time; I try to understand their essences, their latitudes, and I cannot manage their body and spirit through those labyrinths. For some it is the unspoken and irreversible end. For others it is one of her many trips, one of which inexplicably sometimes she returned very depressed, even having done very well professionally. For me it is neither one nor the other. I still know that he will be there, in his castle (and ours), waiting for the first traveler, thirsty, spreading his arms. I know this is absolutely true and I don't want to be fooled. We share too many joys, too many sorrows, too many truths, and although for all this means a selfish and terribly devastating loss, we will try to be calm. I wonder about the things that we did not say to each other, because of how dark no one perceived, about the things that we did not understand, and then I think: How else would I see suicide, if not as a prelude of a fervent banquet, and tell each other why it would be worth very little to strip ourselves of our sardonic sorcery as if all our anguish ended there, where the water runs transparent and the salt shines like gold vomited by a goat. How else would we see emptiness. One and the other are voracious objects that our exhausted youth possesses, relic of a knowledge that is spent so inevitably like our children. Love accompanies bodies when they die. A fine line divides the stones and desire. Patience. Before the yew tree, patience. After the desserts, a slow and infinite patience. Then I arrive at the door of that wonderful castle. When it opens the door she appears, says "hello", and her huge eyes pull me, Apprehending me for all eternity (1) - Abel Prieto, Minister of Culture of the Republic of Cuba. (N. of the publisher) (2) - It refers to the Cuban poet Eliseo Diego and his poem "Testament", where he bequeaths to future generations "the time, all the time." (N. of the publisher) PREVIOUS article next article
- Recordando Isbel Alba | Belkis Ayón
Remembering Belkis Ayón, on the 10th anniversary of her physical disappearance Isbel Alba February 4, 2015 A Date that Cannot Be Forgotten September 11 has become a date of loss and pain in our collective imagination after the terrorist attacks against the twin towers, in New York, 2001. However, although we share the grief of thousands of people for whom this day represents a tragedy, a before and an after, we have another motive to write these words. Today, I am writing about another departure, perhaps more intimate because it is ours, perhaps more questionable because it was intentional, leaving behind a mystery and the terrible sensation that accompanies bitter, inexplicable gestures. I am speaking of the Cuban artist Belkis Ayón Manso (1967-1999), who one day, ten years ago, took her own life. Belkis Ayón was an exceptional woman, with unparalleled energy and talent. Together with artists Sandra Ramos and Abel Barroso she implemented La Huella Múltiple (1996) (The Multiple Print), a project that would change forever the appreciation of Cuban print-making, an art expression that after its splendor in the 19th century due to the booming commerce of sugar and tobacco, had practically fallen into oblivion in the Cuban artistic milieu after the rise of Modernism in Cuba. Regarding the work and legacy of Belkis Ayón In some previous lectures and writings in which I have introduced the work of Ayón, I have not doubted in classifying her prints as palimpsests[3]. Using the collographic technique the artist would superpose layers of various textures to create reliefs that represented a very personal iconography, inspired in the expressions of the intangible legacy of the Abakuá[4], the different parts of the initiation ritual of the said religion or the characters of their foundational myth. In my opinion, what she did was a remake of something that had already been assimilated through oral tradition thanks to the intellectual and historical-anthropological approach allowed by books such as El Monte and Abakuá Secret Society by Lydia Cabrera, “The Ñáñigos tragedy”, by Fernando Ortiz or Los ñáñigos, by Enrique Sosa. Interpreting these works that reproduce an oral tradition, Ayón created her own imaginary graphic work. A world elegantly portrayed in the images of her prints. Although representing the Afro-Cuban legacy in our painting is constant since colonial times, her work may be considered a rarity from multiple viewpoints, since Belkis Ayón rescued printmaking in the midst of the Special Period. Engraving allowed her, among other things, to produce more with less and to exhibit a chromatic minimalism bordering on exquisiteness. During the last stage of her life, Belkis Ayón combined her work as an artist with that of being a professor at the Higher Institute of Art (ISA) and with her position as a vice president of the Union of Writers and Artists of Cuba (UNEAC). Whenever she had the chance she disseminated the work of her students and colleagues. Thus, she became an active promoter of Cuban culture on a national and international scale. However, the factor that made her work deserve recognition, beyond the Cuban intellectual circles, is the Abakuá topic around which she articulated her poetic language and the refinement of her collographies and prints in general. According to Alex Rosenberg, a prestigious specialist of international graphic arts and renowned collector, the results achieved by this artist with the collographic technique had no match in the world of art up to date [5]. This gives her demise another dimension. Thus, we may affirm that Belkis Ayón had the merit of having taken the Abakuá culture to its highest form of recognition in the world of visual arts and of introducing it into the museum spaces. It is a paradox that thanks to a woman, this centuries-old, sectarian culture achieved universality in the most demanding circles of international art of the 20th century. At present, the works of Belkis Ayón are part of fourteen cultural centers and museum collections, among which are the National Museum of Fine Arts in Havana, the Van Reekum Museum, Apeldoorn, Holland, The Museum of Modern Art (MoMA), New York, the Museum of Fort Lauderdale, USA, el Museum of Latin American Art of California, USA, Ludwig Forum Fur Internationale Kunst, Aachen, Germany, the State Russian Museum, Saint Petersburg, among others. Her works are also in numerous private collections in various countries. Nobody has been able to explain the reasons for such an abrupt death at a moment in which her career was in full growth and when she had the acceptance of critics and other art professionals. Her physical disappearance left a void in the Cuban artistic milieu. Many of her colleagues coincide in pointing out that seldom the human and artistic values have combined in such a special way in a single person. Perhaps such departure is the only reproach that can be pointed out. However, in her gesture, there is a certain coherence with the myth that fascinated her. This allows us to draw a parallel with the philosophy of the romantic poets or other artists who have committed suicide. The figure of Belkis Ayón, therefore, is fused with the myth of Sikán giving place to a circle of meanings with a certain aura of mystery, offering thus great research material for historians and anthropologists. The Belkis Ayón Estate After her death, her legacy became protected by the Belkis Ayón Estate, an institution directed by her sister, Dr. Katia Ayón, with the advice of prestigious specialists in Cuban art. This institution, in which the family legacy and the cultural legacy of the nation coexist, has a model of management that is not widely known in the current socioeconomic context of the island [6]. Thus, self-managed for ten years by Dr. Ayón it has been developing a superb job which includes the preservation of Belkis Ayón’s works and the dissemination of her legacy by organizing exhibitions, publications, and other cultural activities. According to an invitation that I received recently, the Belkis Ayón Estate has programmed Nkame, the first retrospective exhibition of the artist to commemorate the 10th anniversary of her demise. The show was officially opened last Friday, September 11, at 6 p.m., in the Convent of San Francisco de Asís, in the historical center of Old Havana. The exhibition includes some 83 works such as collographies, lithographs, and chalcographs made from 1984 to 1999. Likewise, other graphic documents of shows in which Belkis took part, as well as texts and photographs of the artist printed on large canvases are on display. Organized by Dr. Katia Ayón and with the curatorship of Cristina Vives, the Nkame exhibition shall remain open to the public up to November 28th. During those two months and as part of the cultural program accompanying the exhibition, the halls of the convent shall take in lectures on the work of Belkis Ayón, the launching of the magazine La Gaceta de Cuba, and the launching of the projects of six young printmakers, some of them former students of the artist. Nkame is a deserved homage to the work of Belkis Ayón, a great exponent of printmaking in the history of Cuban art. [1] This fish was the embodiment of Abasi, supreme deity of the Abakuá. See SOSA RODRIGUEZ, Enrique, Los ñáñigos, Casa de las Américas 1982 Award, Ediciones Casa de las Américas, Havana, 1982. [2] Sikan’s sacrifice, which will appear in her works as a leitmotif, will bring about the Abakuá tradition in the ancient ethnic groups of Nigeria (the Efik and Efor peoples). It is, doubtless, a foundational myth that afterward, as Ortiz pointed out, during slavery – through a transculturation process-, gave origin to the Abakuá fraternity in Cuba in the towns of Havana and Matanzas (1830). See : ORTIZ, Fernando, La “tragedia” de los ñáñigos, Poligraf, Havana, 1993. [3] ALBA DUARTE, Isbel (2009) The myth of Sikán in Cuban culture: tangible and intangible heritage in the work of Belkis Ayón. Reflections on the strategies for preservation and the methods for recovering her legacy. The lecture was given in the framework of the 28th International Congress of the Association of Latin American Studies, Río de Janeiro, Brazil, on June 13, 2009. [4] An example of the expressions of intangible heritage is the figures in the parades, such as the little devils or iremes as well as the signatures or anaforuanas covering the bodies of the practicing Abakuás, the animals that will be sacrificed, and the musical instruments that take part in the various sections of the initiation ritual of this brotherhood (Author’s note). [5] In ROSENBERG, Alex and Carol, Belkis Ayón in memoriam, 2005 BACK TO CRITIQUE next article