
.png)

SEARCH
84 results found for ""
- nkame station museum | Belkis Ayón
NKAME: A RETROSPECTIVE OF THE CUBAN PRINTMAKER BELKIS AYÓN (1967-1999) Station Museum of Contemporary Art, Houston, Texas, United States June 2 - September 3, 2018 After the successful presentations in different cities of the United States, the exhibition Nkame. A Retrospective of the Cuban printmaker Belkis Ayón (1967-1999), arrives at the Station Museum in Houston, Texas. The exhibition was inaugurated on the night of June 2 in an atmosphere full of friends, excellent music, and lovers of good art. The masterful curatorship of Cristina Vives, stood out on this occasion thanks to a curatorial idea that was brought to life, thanks to the efforts of the Museum staff and its Director James Harritas: many of the large-format works gained three-dimensionality when placed on individual walls, specially built for each piece, resulting in a very positive visual impact, as the pieces obtain an unprecedented monumentality. In addition, this exhibition will feature a book/catalog that will cover the exhibition and the life and work of Belkis Ayón, entitled Behind the veil of a myth . Produced by the Station Museum and the Belkis Ayón Estate, with texts by Cristina Vives and design by Laura Llópiz. The exhibition will be open to the public until September 3, 2018. Photographs: Ernesto León and Yadira Leyva Ayón
- nkame kemper | Belkis Ayón
NKAME: A RETROSPECTIVE OF THE CUBAN PRINTMAKER BELKIS AYÓN (1967-1999) Kemper Museum of Contemporary Art, Kansas City, Missouri, United States January 25, 2018 - April 29, 2018 The traveling exhibition Nkame: A Retrospective of the Cuban printmaker Belkis Ayón (1967-1999) was inaugurated on January 25, 2018, at its third venue, the Kemper Museum of Contemporary Art. A project organized by this prestigious institution and the Belkis Ayón Estate, Havana Cuba. The exhibition is curated by Cristina Vives. Exhibition Tour Management by Landau Traveling Exhibitions, Los Angeles, CA. Photographs: José A. Figueroa, Havana, Cuba, and courtesy of the Kemper Museum of Contemporary Art, Kansas City, Missouri. For more information, visit the Kemper Museum of Contemporary Art website Press coverage KC Studio. Covering Kansas City's performing, visual, cinematic, and literary arts http://kcstudio.org/critically-acclaimed-show-cuban-printmaker-stops-kemper-museum-belkis-ayon Earthquake http://terremoto.mx/nkame-a-retrospective-of-cuban-printmaker-belkis-ayon-1967-1999/ Informality http://informalityblog.com/nkame-cuban-mythology-through-the-eyes-of-belkis-ayon/
- Confesiones | Belkis Ayón
Confessions Belkis Ayon February 11, 1991 Some time ago I studied some of the components of our culture, on the African side, the carabalíes and of them the Abakuá Secret Society, made up only of men, a mutual aid and relief society, self-financed by its members. It resurfaces in the 30s of the 19th century in Cuba under other conditions and objectives very different from those of its African ancestors. There are people who feel and have the need to believe in something, which is inherent to human existence and one of those many examples is the following ... that even after so many years initiation ceremonies are held, promotion of obones or creation of new powers; crying or nlloro (funeral ceremony for the death of a member of society); that of refreshing the sacred pieces of the liturgy; as well as the assemblies of squares or the general assemblies; that are still carried out mainly in Havana and Matanzas, exclusively in Cuba. "To be a man you do not have to be an Abakuá but, to be an Abakuá you have to be a man", society does not come to seek prestige but to give it prestige, the best of itself. "There were women in Calabar who played like men in their power (...) and when the ceremonies began, in the mountains, in a cave on the banks of a lagoon, the men stole their secret ..." "Ekue hates women females. The secret is absolutely for MEN ... "(1) By addressing this unknown and hermetic theme for many, not being popular as another component of the Cuban cultural heritage for dealing with certain aspects that have not yet been clarified, I intend above all to make my vision known from its interwoven overflowing sacred memories religious imagination, presenting them in a synthetic way the aesthetic, plastic and poetic aspect that I have discovered in Abakuá (...) "transferring a complex message that despite its conceptual dimension is never direct but allusive ..." (2), going back many times to its origins in Africa. The antecedents of this secret society must be looked for well past in time because they arose in very primitive economic-social formations where man faced the unknown countless times, always seeking a satisfactory answer to the natural and social phenomena that surrounded him. that in my engravings you will be able to observe an infinity of points that coincide with the cultural fact itself, verifiable both in the field of ideas and in visual references. The antecedents of the ñañigos were back in Africa the Secret Societies Ngbe and Ekpe whose names in ekoi and efik respectively mean leopard man. These associations, due to their cults and their great economic and ideological power, were spreading the leopard as a totemic animal whose ... "fraternity is established on a foot of perfect equality between a human group on one side and a group of things, generally animals and plants ..." from the other, as Frazer would deduce in Man, God, and Immortality, totemism, together with the other primitive religious forms (magic, fetishism, and animism) generally achieve sympathetic magic by law of similarity as a result, which they will permeate the life of primitive man, his thoughts and actions. These societies can be found in the area that was included in the so-called Oil Rivers, from the piers of the vast Niger Delta and the Cross River in present-day South Nigeria and part of Cameroon, in front of the Biafra Bay. When I begin to investigate this interesting and mysterious brotherhood, unique in Cuba in its sacred memories -by the way very tangled-I can select characters that in my view are the most important to convey what I want and will be presented in all my works as : the leopard man, designated and identified with him by the different positions and hierarchies of society, to Sikán, a woman who discovers the secret and is sacrificed so that it passes to men and does not disappear. Sikán dies in vain, the secret fades more and more; This consisted of a voice, UYO UYO ANFONO sacred voice produced by a fish discovered by her when she returned from the river, the fish was the reincarnation of the old king called Obón Tanzé, King of Efigueremo who at the same moment was the reincarnation of Abasí, GOD SUPREME. Many were the efforts and attempts, for the transmission of the sacred voice because each time it faded more. The last transmission was on the hide of a goat; There yes! There yes! There was ... "that peculiar, frighteningly adorable sound ..." (3), the voice that vibrates on the sacred EKUE drum. There are innumerable variations of popular imagery when recounting how the events that gave rise to this type of secret society happened and from them I show you my variations intertwining their signs with mine; I use colography turned into a medium with which I feel very identified since it adjusts to my way of doing and that for some years I have been working, offering very peculiar visual information with effects and results that in a certain way harmonize with the subject. In addition to the possibilities that it presents in its multiple nature, which as it is generally defined, is the printing of a collage with a wide variety of materials which are glued on a cardboard support. Referring to the use of color there was a stage that I worked with a great variety of them and at that moment I was very satisfied, but over time I began to feel a certain nostalgia for black, I recognized that I was strongly united making me return to it. According to the materials that I use, he gives me a whole range of whites, grays and blacks, conceiving him as a great ally of the type of figuration I work with, with his composition ... all so hermetic, secret and mysterious in addition to the strength that he transmits to us. I think that these engravings could be a spiritual testimony if you will, not lived in my own flesh, but imagined, where I placed in the foreground an equivalent of the human figure, on which my ideas ultimately and consequently turn, which are memories of the memory materialized as a kind of crush that when the light is turned off and on, new memories appear accompanied by a successful classmate, intuition. I consider that there is a very close relationship between the vision that I offer you and that of the Abakuá Secret Society clearly transmitted in the work of Lydia Cabrera: … "By the knowledge and power of the signs, it makes the past present, recreates the hill, the river, the palm tree, in the sacred places of Awána Bekúra Mendó." Belkis Ayon / 91 NOTES: (1) CABRERA, Lidia. The Abakuá Secret Society narrated by old followers. Havana, Editions CR, 1958 (2) MOSQUERA, Gerardo. Essay on America. Juan Francisco Elso. March 1986 (3) CABRERA, Lidia. The Abakuá Secret Society narrated by old followers. Havana, Editions CR, 1958 PREVIOUS ARTICLE BACK TO TEXTS
- palma digital | Belkis Ayón
PALMA DIGITAL AWARD 2015 GRANTED TO THE WEBSITE OF THE ARTIST BELKIS AYÓN November 14, 2015 Yadira Leyva Ayón © Belkis Ayón Estate The team made up of the Belkis Ayón Estate and CarDanSoft, creators of the website of the artist Belkis Ayón, received Friday morning, November 13, the 2015 Palma Digital Prize awarded by CUBARTE, in the category of Personal sites and blogs from cultural profile. PREVIOUS NEWS NEXT NEWS
- MAO news | Belkis Ayón
Belkis Ayón: Sikán Illuminations October 5, 2024 - January 26, 2025 MODERN ART OXFORD Sikán Illuminations examines Cuban artist Belkin Ayón’s (1967 – 1999) brief but intense artistic career. Using a printmaking process called collography, she used her exceptional technical skills and innovative use of this method to produce richly detailed and enigmatic artworks which recreate the cultural and spiritual world of the Abakuá. The Abakuá secret society, a predominantly black male Cuban religious group originating in the tribes and ritual traditions of West Africa, served as a lifelong source of inspiration for Ayón. Ayon explored the heritage of the Abakuá by focusing on the mythical female figure of Sikán. Ayón reinterprets the origin story of the Abakuá by making visible the emotions and struggles of Sikán in her imagery and combines it with her own ideas and experiences of life as a black Cuban woman. Ayón’s work defies societal norms and creates space for imagining alternative possibilities for spirituality and gender equality. Telling ancient stories in new ways, these artworks create a radical new mythology capable of amending the past and altering the future. Belkis Ayón was one of the most prominent figures of 20th Century Cuban art and Sikán Illuminations is the first major survey exhibition of Ayón’s work in a UK institution. The exhibition consists of 50 works belonging to the Belkis Ayón Estate based in Havana and is curated by Corina Matamoros and Sandra García Herrera.
- sao paulo biennal | Belkis Ayón
Belkis Ayón at th e 34th São Paulo Biennal Although is dark, I still sign Diseño para el catálogo de la 34 Bienal de São Paulo y algunas obras incluidas en la exposición principal July 5, 2021 Isachi Durruthy Peñalver © Belkis Ayón Estate The 34th edition of the Sao Paulo Biennial will feature the work of Belkis Ayón (Havana 1967-1999). The event, one of the most prestigious in the world and an indisputable reference for the art of our continent, will host 16 works by the renowned Cuban artist. In total 14 prints, one of them, large format, and two matrices, also large format, will be exhibited from September 4 to December 5, 2021, at the Ciccillo Matarazzo Pavilion, located in Ibirapuera Park in Sao Paulo, Brazil. Belkis Ayón traced a renovating path for Latin American printmaking. Her peculiar aesthetic discourse grounded in the traditions of the Abakuá culture, her outstanding mastery of the collography technique, and her prolific work as a pedagogue made her one of the most prominent figures of 20th-century Cuban art. This is the first time that her work has been invited to participate in this notorious event, conceived as a polyphony of voices and points of view on contemporary artistic production. The 34th Biennial entitled Faz escuro mas eu canto [Although it's dark, I still sing] affirms the right to complexity and opacity, in expressions of art and culture, as well as in the identities of individuals and social groups, with a representation of 91 artists from 39 countries. The curatorial team is form by of Jacopo Crivelli Visconti, Paulo Miyada, Carla Zaccagnini, Francesco Stocchi and Ruth Estévez. The Cicillio Matarazzo, former Palace of Industry, also known as the Biennial Pavilion, is part of the original Ibirapuera Park complex in Sao Paulo and was designed by the famous Brazilian architect Oscar Niemeyer. For more information on the 34th Sao Paulo Biennial visit HERE the official page NEXT NEWS
- I Edition | Belkis Ayón
I National Collography Contest Belkis Ayón ANNOUNCEMENT Basis All Cuban students and artists with engravings made in the collography technique, printed between 2011 and 2012, who have not participated in a previous exhibition, event, or contest, will be able to participate. Inscription The works must be sent unframed through certified mail or in person before March 10, 2013, to the headquarters of the Centro Provincial de Arte de Cienfuegos, at Ave 56, No. 2601, between 25 and 27, Cienfuegos, CP 55100, telephone: (043) 55 06 76. Each artist will have the right to present three works (independent or triptych) duly signed and numbered in pencil, which cannot exceed 60 x 80 cm. Workshop or artist tests are not accepted. The works submitted to the contest must be unpublished. Selection A jury will be appointed to select and award the works received. The selected and awarded works will be exhibited at the Cienfuegos Art Gallery, within the program of the 7th La Estampa Fair, an event that will be officially inaugurated on April 6, 2013, at 9 p.m., at which time the will make public the final decision of the jury. The exhibition will remain open to the public for 30 days. The exhibition will be presented in Havana during the next engraving meeting to be held in 2013. The selected artists will be given the Certificate of Participation once the exhibition is over, along with the return of their works within 45 days. The organizers of the contest are responsible for the care of the works sent, running with all the expenses generated by the return of the same to their authors. Prize A single and indivisible Grand Prize will be awarded consisting of 3,000 Cuban pesos (donation from the artists belonging to the workshop and to the Belkis Ayón Estate), a diploma, and a reproduction of a work by the artist to whom the contest is dedicated. The Jury will award mentions at its discretion without financial endowment. The winning works will become part of the Cabinet of La Estampa de Cienfuegos. The award-winning artist will be invited to perform a personal exhibition at the Cienfuegos Art Center next year. Participating in the Belkis Ayón National Coloring Contest implies acceptance of these Terms and Conditions. The Jury's decision will be final. More information Organizing Committee of the Belkis Ayón National Coloring Contest GRAPHIC SOCIETY OF CIENFUEGOS Sociedadgraficadecienfuegos@gmail.com plastica@azurina.cult.cu (043) 51 79 79 ESTATE OF BELKIS AYÓN, HAVANA belkat@cubarte.cult.cu (07) 642 30 83 www.ayonbelkis.cult.cu www.ayonbelkis.com JURY AWARDS Events and Exhibitions I N ational Collograpy Contest Belkis Ayon Cienfuegos, 2013 Selected works and Exhibition Muestra Concurso Exhibition Texturas Develadas Exhibition Nuevas Circusntancias
- Eva sale y remonta vuelo... | Belkis Ayón
EVA LEAVES AND TAKES FLIGHT. EVA CEASES BEING A RIB Havana, Cuba. October 13, 2014 As part of the visual arts event Ellas Crean , sponsored by the Embassy of Spain in Cuba, it was inaugurated in October 2014, the exhibition Eva leaves and takes flight, Eva ceases being a rib, with the curatorship of Gabriela García Azcuy. This exhibition shows the works of five outstanding women in the world of Cuban visual arts: Aimeé García, Belkis Ayón, Cirenaica Moreira, Rocío García and Sandra Ramos; which despite having begun their struggle for the plastic arts in the late 80's of the last century, have maintained, in the words of the curator, that "female protagonism, which twenty-five years later, remains in the art scene of the Island like an already stainless spring". Participating artists: Aimeé García, Belkis Ayón, Cirenaica Moreira, Rocío García, Sandra Ramos.
- Orlando Hernández | Belkis Ayón
Belkis Ayón. The preamble to an infinite journey to earth. Norberto Marrero December 1, 1999 © Extramuros, 1, December 1999, pp. 25-26 For us, weary of the tumult and bad nights, reaching Alamar (land of promise) meant, among other things, being able to verify that there was still a full place, devoid of hatred and betrayal; a castle where we could exercise ourselves in the greatest and clearest spiritual tranquility. Then Belkis would appear with her enormous eyes of an Egyptian goddess, she ushered us in, and no one dared to let go of her spirit anymore, and we would be left hanging comfortably by her smile, her contagious optimism. I see Belkis as that mysteriously invulnerable woman, ready to offer us the best spaghetti in Havana and the clearest beer, capable of satiating the appetite, thirst, and fatigue of the most demanding traveler; I see her there with her kind and enthusiastic face, giving each of us a torrent of affection and vitality. When I met her in San Alejandro, I was just another student in the evening course with an avid interest in printmaking. She was already the artist that everyone admired, a teacher of two groups of students in the day course, quite numerous. With somewhat excessive persistence, in which I silently slipped away among her disciples and patiently waited for each moment of respite to ask her any technical or conceptual concerns, to which she responded without the slightest qualm, without the slightest suspicion. At the end of my four years of studies we had become very good friends, and by chance, almost always unpredictable, she ended up being the opponent of my thesis. I remember her as one of those essential teachers, very concerned for her students from San Alejandro, to whom she gave all her knowledge about engraving, including very expensive materials that she managed to buy on her travels, or others that were donated to her by foreign friends; catalogs and all kinds of information that he managed to collect. For a long time, the Chair of Engraving of Saint Alexander survived thanks to his unrelenting interest. She was an irreplaceable friend, and I can't stop thinking about her eyes, with her always encouraging words. For Cuban culture, impeccable work will remain, overflowing with perfection and constancy, of exquisite elegance. A path opened by someone who dedicated a large part of his days to specially promoting Cuban engraving, with unquestionable seriousness and professionalism. For Cuban culture, it is the gross and useless loss of an artist who with her scarce thirty-two years managed to climb the highest levels of national and international culture in the plastic arts, with an astonishingly mature work, of great originality and spiritual depth. . For those of us who loved her, for those of us who were by her side, something more intimate, more imperishable, will remain. We will be left with his goodness, his disinterested way of giving himself, his concern for everything that meant the well-being of his family and his friends, which was the same; his desire to always achieve a fair and happy future for artists and friends. I remember now when he received one of the prizes from the Puerto Rico Engraving Biennial, one of the most important graphic arts events on the continent. It was a moderately happy surprise for her; I could assure you that he received it with a certain amount of modesty. However, I very well remember her inordinate joy and pride when Abel (1) visited La Huella Múltiple, and with her, he toured each of the exhibition halls, which he had appreciated in their exceptional quality. I looked at his eyes and could perceive endless wonderful thoughts, plans for engraving, opportunities never latent before as up to that moment, and then we remembered all the difficulties to carry out the event, the early mornings of work at the UNEAC putting together the catalogs, the money that was not enough and that much of it came from his pocket; the difficulty of assembling many of the pieces, the fatigue, the sleep, and although we always had the conviction that La Huella ... would cost us a lot, now, while we talked about Abel and all that, we knew deep inside that the effort would not it had been in vain. Her work as Vice President of Plastic Arts at UNEAC, for many of the engraving artists who knew her, was a saving dream; there was someone who gave engraving its true importance, such a laborious technique and so much tradition in Cuban culture. Belkis was not only a very responsible artist but also was absolutely affordable for any artist, not only for the most important but also, since they paid special attention, to those less known, less "privileged". He had a special agglutinating capacity, thanks to which he carried out any event, counting not only on the engravers but also on the sculptors, the photographers ... To all this he gave himself with absolute devotion, leaving aside, even, his own work of creation. Today, while making the same trip that I did so many times, I think about the time that Eliseo left us (2), and I cannot conceive of including Belkis in that immaterial, insubstantial time; I try to understand their essences, their latitudes, and I cannot manage their body and spirit through those labyrinths. For some, it is the unspoken and irreversible end. For others it is one of her many trips, one of which inexplicably sometimes she returned very depressed, even having done very well professionally. For me, it is neither one nor the other. I still know that he will be there, in his castle (and ours), waiting for the first traveler, thirsty, spreading his arms. I know this is absolutely true and I don't want to be fooled. We share too many joys, too many sorrows, too many truths, and although for all this means a selfish and terribly devastating loss, we will try to be calm. I wonder about the things that we did not say to each other, because of how dark no one perceived, about the things that we did not understand, and then I think: How else would I see suicide, if not as a prelude of a fervent banquet, and tell each other why it would be worth very little to strip ourselves of our sardonic sorcery as if all our anguish ended there, where the water runs transparent and the salt shines like gold vomited by a goat. How else would we see emptiness. One and the other are voracious objects that our exhausted youth possesses, a relic of knowledge that is spent so inevitably like our children. Love accompanies bodies when they die. A fine line divides the stones and desire. Patience. Before the yew tree, patience. After the desserts, slow and infinite patience. Then I arrive at the door of that wonderful castle. When it opens the door she appears, says "hello", and her huge eyes pull me, Apprehending me for all eternity (1) - Abel Prieto, Minister of Culture of the Republic of Cuba. (N. of the publisher) (2) - It refers to the Cuban poet Eliseo Diego and his poem "Testament", where he bequeaths to future generations "the time, all the time." (N. of the publisher) PREVIOUS article back to texts
- Siempre vuelvo | Belkis Ayón
I ALWAYS RETURN Havana Gallery, Havana, Cuba November 2000 Tribute Exhibition General coordination: Katia Ayón and Dalia González Texts: Yolanda Wood, Hilda Ma. Rodríguez, David Mateo Sponsor: Gan Gallery, Tokyo, Japan. SponsorS: National Council of Plastic Arts Wifredo Lam Contemporary Art Center National Union of Writers Artists of Cuba Cuban Fund of Cultural Assets VIRTUOSE OF LABYRINTHS From the same source of her power Their wounds come from Adrianne rich To Belkis Ayón We believed you to be a stone with an eternal edge, Unconquered Legends Challenge And we abandon ourselves to the lightning of your laughter, To the gravity of your image. Virtuous of labyrinths that she devoured with her hands, Persephone without temples or diaries, You left us only the crumbs of your cracks And the sob of a fleeing cortege. We thought you were a sumptuous abode of the tall word And we entrusted ourselves to the towers that wavered your iron silhouette We no longer listen to the whirlwind that stirred your waves, We do not notice the mist, nor the fragility of your shadow, And we get caught up in spasm and helplessness. We loved you the owner of the unfathomable magic, Of forges and bonfires But we didn't know about your bellows In the deep place of the unspeakable. A single blow burst out of grief, Anguish struck, erased the tracks And the silence and the pain left us Of the one who is still waiting. Hilda Maria Rodriguez September 1999 BACK OVER THE SENSES Once, naively, I thought I was penetrating the reserved universe of Belkis Ayón; I imagined that I could add to my curriculum of author revelations the unpublished fact that she did not know how to draw very well, and that it was her face and body that had always served as patterns for the elaboration of her images. The moment Belkis made that unusual confession to me, which I made public in La Gaceta de Cuba, I was able to allow myself to be seduced by the gesture of deference that she herself implied; although I also came to think that it was an attitude derived from a certain carelessness, a certain presumption, in someone who was not afraid to expose her imperfections because she had already entered the sacrosanct precinct of legitimation. I convinced myself in those days that her greatest expertise was then focused on knowing how to compensate for the lack of ability to carry out a precise sketch, a meticulous drawing, with the implementation of an impeccable, refined and strict collographic procedure in each phase of her particular method, and in which the impact of the composition fell fundamentally on a series of value and color effects. To all this was added, in my opinion, the suspicion of having known how to choose within the Cuban cultural heritage a legend little addressed by the plastic arts, in whose narrative nucleus the experienced woman the most deplorable of the principles: the absolute exclusion. By believing that I was breaking into the confidential space of Belkis Ayón's artistic production, the only thing I had actually managed to do with the appropriation of that news was timidly touch its vertices. I was not able to understand that this argument not only offered me the indispensable coordinates to unravel the devices that she used in the consummation of her works but also to be able to investigate the concerns and uncertainties that haunted her as a creator and individual. In other words, Belkis deposits in me, as perhaps she has done in other inquirers, the necessary indications for me to commit myself to develop a much deeper investigation, which would make the retaining wall demolish once and for all, the limit that I prefixed the difference between the public valuation of her work and her personal subsistence. Analyzing today the creation of this artist as a result of the unfortunate outcome of her life, it is presented to me in a very different way: much more humanized and visceral; stripped completely of the restraint implied by a technical concern; finally rescued from the desire to continue being legitimized as a project with a florist and almost anthropological spirit, without taking into account its purely existential foundation. I also realize that what I interpreted at the beginning as an absence of a definition, could now paradoxically become a reliable test of synthesis capacity. For if what seemed to interest her, was the use of the body as a depository model of dramatic force, it was logical to suppose that she eliminated everything superfluous, everything insignificant, in order to arrive at the scene of expression; it was enough then with a gesture, with a contortion, with a look ... When Belkis emphasizes the Sikan conflict, she seems to want to emphasize her own conflict. The cause of one was unfolding more and more until it became the cause of the other. The fantastic passage must have been the pretext, the excuse; and recreation with the figuration of the royal road to show the traces of anguish, of dissatisfaction that no one knew how to capture and dissolve, not even the beings closest to it. Despite the fact that some of us already felt a growing contradiction between the gloomy atmosphere, the excess of adversity that her works reflected, and the peaceful and optimistic character that she showed before others; even though, in the last days of her life, we forbid a very strange struggle to appear at times behind her gaze, a force something like between disturbed and apprehensive, which she knew how to hide very well with her inscrutable smile. David Mateo November 2000
- nkame arizona | Belkis Ayón
NKAME: A RETROSPECTIVE OF THE CUBAN PRINTMAKER BELKIS AYÓN (1967-1999) Scottsdale Museum of Contemporary Art, Scottsdale, Arizona, United States October 13, 2018 - January 20, 2019 The traveling exhibition Nkame: a Retrospective of the Cuban Printmaker Belkis Ayón (1967-1999) was inaugurated on October 13, 2018, at its fifth venue, the Scottsdale Museum of Contemporary Art. A project organized by this prestigious institution and the Belkis Ayón Estate, Havana Cuba. The exhibition is curated by Cristina Vives. Exhibition Tour Management by Landau Traveling Exhibitions, Los Angeles, CA. Photographs: Courtesy of the Scottsdale Museum of Contemporary Art For more information, visit the Scottsdale Museum of Contemporary Art website
- Torres y Tumbas | Belkis Ayón
TOWERS AND TOMBS Estudio Figueroa-Vives / Norwegian Embassy, El Vedado, Havana, Cuba September - November, 2019 On September 11, 2019, the exhibition Towers and Tombs in homage to the 20th Anniversary of the death of Belkis Ayón (1967-1999) were inaugurated at the Figueroa-Vives Studio / Norwegian Embassy. Also dedicated to her sister, Dr. Katia Ayón (1964-2019) who worked tirelessly and successfully in the promotion and conservation of her sister's artistic legacy through the Belkis Ayón Estate. The exhibition presents "an unsuspected parallel between historical moments, lives and aesthetics", which come together on the date of 09/11, unveiling through works and matrices of the outstanding Cuban printmaker alongside the photographic work of Janis Lewin (USA) and José A. Figueroa (Cuba). Press coverage https://rialta.org/el-11-de-seipt-de-belkis-ayon-por-el-estudio-figueroa-vives/